山僧问我梅花妙,何事无诗只笑看。万物本知梅一我,老夫今日对谁谈。
猜你喜欢
开到荼蘼,苔荒藓老,纹纱嫌薄。怎禁疏雨,闲了秋千绒索。
只垂杨、渐浓绿云,重阴遮断红楼角。想镜台妆罢,冷凝花影,罗衣微觉。
帘幕。人如昨。但玉冻钗茸,粉销梳掠。锦筝弹怨,又恨秦丝声弱。
待拈针、添绣文鸳,晚风料峭低素萼。向薰炉、消受春寒,孤负湔裙约。
坐待梅花尽,征人独未归。
宫妆临镜懒,春信到边稀。
断缕惊龙管,余香入凤帏。
持将花比貌,空有泪沾衣。
一年一度此行春,深愧无恩及野人。也有一端堪自解,满田清水稻花新。
空色难强名,欣慨每交并。寻常花万谷,寂寂招提境。
馀寒淹节序,积阴失朝暝。近廊少农事,春鸠鸣逾静。
探幽果宿诺,眈寂惬微秉。即事难为欢,得途不可聘。
嘉邀缅宛洛,良俦类汝颖。偶巾下泽车,稽首华严顶。
径迹既如扫,来踪复谁省。寥落愧吾徒,花时一延颈。
少年罕人事,游好在六经。
行行向不惑(huò),淹留遂无成。
竟抱固穷节,饥寒饱所更。
敝(bì)庐交悲风,荒草没前庭。
披褐(hè)守长夜,晨鸡不肯鸣。
孟公不在兹,终以翳(yì)吾情。
自小不同人交往,一心爱好在六经。
行年渐至四十岁,长久隐居无所成。
最终抱定固穷节,饱受饥饿与冷。
屋风凄厉,荒草掩没前院庭。
披衣坐守漫长夜,盼望晨鸡叫天明。
没有知音在身边,向谁倾诉我衷情。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,爱好。六经:六种儒家经典,指《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》。这里泛指古代的经籍。
行行:不停地走,比喻时光流逝。向:接近。不惑:指四十岁。淹留:久留,指隐退无成:指在功名事业上无所成就。
竟:最终。抱:持,坚持。固穷节:穷困时固守节操,意即宁可穷困而不改其志。饱:饱经,饱受。更:经历。
弊庐:破旧的房屋。交:接。悲风:凄厉的风。没:掩没,覆盖。庭:庭院。
“披褐”二句:表现寒夜饥寒交迫的窘状,即《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗中所说“寒夜无被眠,造夕思鸡鸣”之意。
孟公:东汉刘龚,字孟公。皇甫谧《高士传》载:“张仲蔚,平陵人。好诗赋,常居贫素,所处蓬蒿没人。时人莫识,惟刘龚知之。”陶渊明在这里是以张仲蔚自比,但是慨叹陶渊明却没有刘龚那样的知音。翳:遮蔽,隐没。此处有“郁闷”之意。
王道四达。流仁布德。穷理咏乾元。垂训顺帝则。灵化侔四时。幽诚通玄默。
德泽被八弦。乾宁轨万国。
水中仙子镜中神,夜夜相携入梦真。陇雁哀残埋玉地,朔风吹老弄蟾人。
寒添灞上双眉冻,愁压江南几屐尘。雪里不嫌情味苦,一枝占断九州春。