小住迢遥王汉槎,怀中短刺适谁家。偶依书带庭前草,难应金围会里花。
字雁秋风声递远,甘棠春野绿交加。期君系肘征西印,肯避王阳石栈斜。
猜你喜欢
内使名卿话昔游,高谈术略气横秋。
边亭一别嗟淹久,故眼相看重唱酬。
旧德朝端方见用,清才关外苦难留。
腰间鞶绶频加宠,几见新头代故头。
通才端似老操舟,急濑旋涡少滞留。暂御五弦当小暇,凭将孤剑共先忧。
滕王高閤题诗过,孺子澄湖建节游。更与西山添爽气,炎烟初散庾尘收。
旧业斋州岱岳东,湖西持檄远宣风。肯因鼯鼠将机发,曾见全牛落刃空。
感激每凭青史信,委蛇方退紫薇公。乔林莫遽思高尚,混迹渔樵世不同。
喜笑终难老一乡,太平今是日重光。年华疾隼投繁荫,世味游蜂绕艳香。
豪侈近嫌南郡马,风流遥忆颍川黄。吏休小放东林骑,拚与山僧半日忙。
北人生而不识菱(líng)者,仕于南方,席上啖(dàn)菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”
夫菱生于水而非土产,此坐强(qiǎng)不知以为知也。
有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”
菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
北人:北方人。识:知道。菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。仕于:(仕途)在……做官。于,在。席:酒席。啖:吃。并壳:连同皮壳。或:有人。曰:说。食:食用,在这里可以指吃。去:去除,去掉。护:掩饰。短:缺点,短处,不足之处。并:一起。欲:想要。以:用来。答:回答。何:哪里。
而:表示转折,此指却坐:因为,由于。强:本文中指“勉强”。
知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世界上的知识是无穷无尽的,而每个人的学识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。
讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。
昔闻海岸落伽山,今日灵岩得谛观。莫问前身后身事,会须明眼一盘看。
人欲难穷极,于中觉者稀。
但令无过分,何处有危机。
长日书千册,清风竹一园。
东南坤势阙,子计不为非。