野寺逢人少,残僧乞食迟。古墙花不发,丛薄鸟兼悲。
沙聚看尘劫,天长立暝时。伊吾惭抚剑,剜草读唐碑。
猜你喜欢
昔日武乡侯,教子著明训。嘉言载简策,千古挹芳润。
我心身上衣,皦皦化为缁。我身庭中树,时时风挠之。
内外受纷扰,声利何由辞。陈均古好学,逸情知缮性。
不惟诵书史,迹不迈门径。理超性亦澄,物遣道自胜。
跧居有馀乐,誓不叹贫病。朋侪从讲问,冠屦来相依。
一朝施乐育,贤哲端可希。为国储贤才,文馆多光辉。
青云终自致,白日看翻飞。
妒人风雨喜初收,千仞危台夏亦秋。芳树远分孤屿色,丹崖晴照大江流。
欣逢谢傅登临兴,笑效卢生汗漫游。更听玉箫吹夜月,依稀鸾鹤驻峰头。
深山曲路见桃花,马上匆匆日欲斜。
可奈玉鞭留不住,又衔春恨到天涯。
须眉皓白何为者,未出山时举世忙。若使当时容易致,等閒鹙鹤混鱼梁。
堆枕乌云堕(duò)翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛(xuān)嬛一袅(niǎo)楚宫腰。那更春来,玉减香消。
柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳(biāo)。断肠风月可怜宵(xiāo)。忍使恹(yān)恹,两处无聊。
乌黑的长发像乌云堆砌在枕上,发间的翠翘也已经歪落。午睡间突然被惊醒,望着满眼却只是春色的温红软绿。轻柔优美的人儿,哪经得起又一春的岁月煎熬。只怕,人老珠黄玉减香消。
柳树下的红门伴着小桥。多少次等到天黑点上蜡烛映红了窗子,多少次误以为是他打马经过。断肠呀,风花雪月可怜无尽长宵。忍着萎靡的样子,却又,十分无聊。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
鸣镳(míngbiāo):马衔铁。借指乘骑。嬛嬛一袅:嬛嬛:轻柔美丽;袅:指体态优美的样子;形容女子婀娜多姿。楚宫腰:形容女性细小的腰身。
宵:夜。恹恹:精神萎靡的样子。
忆著旧山归去乐,松筠岁晚参天。老来慵似柳三眠。从教官府冷,甘作地行仙。
青琐紫微追昨梦,扁舟已具犹怜。有情如酒月如川。为君忘饮病,更拟索茶煎。
云水飘飘物外游。垂纶独钓大神舟。遇迷苦海不吞钩。却返碧波归去后,家山重会马丘刘。玉壶金液宴仙俦。