昔我初去家,诸弟各弱小。
阿季髡两髦,觑人眸子缭。
后园偷枣栗,揉升极木沙。
叔也从之求,揖我谓我矫。
分甘一不均,战争在毫秒。
余时轻别离,昂头信一掉。
老弟况童骏,乐多忧愁少。
瞥然成六秋,光明如过鸟。
世味一饱尝,甘心厌茶家。
梦里还乡国,沟徐苦了了。
朝企恒抵昏,夕思或达晓。
君诗忽见慰,回此肝肠绕。
生世非一途,处身贵深窈。
众方奔恬愉,圣贤类悄悄。
二陆盛波张,鹤唳悲江表。
夷齐争三光,岂不在俄殍!我今寄好语,君其听勿藐!一愿先知命,再愿耐僻摽。
猜你喜欢
离离丘垄田,郁郁霜露思。相隔二十年,旦暮一何悲。
中途涉万里,天幸复来归。燕安此怀居,愧彼神与祗。
叔兮孝且友,见义能不疑。上念先茔孤,亦闵乃兄痴。
护丧营大葬,勤苦我所知。昨朝尺书来,殷勤咸及兹。
灯下展转读,涕泪沾裳衣。父祔失临穴,子焉庸我为。
我非羽毛寄,饱食冥然飞。田居有素怀,行当事畬菑。
与子奉遗祀,没身以为期。
吾仲几传书,飞腾兴欲舒。看云愁见雁,弹铗叹无鱼。
经学三冬足,鹏抟万里馀。雪霜亦雨露,努力爱居诸。
昔别莺花早,重经梅柳春。高云断去雁,芳草未归人。
短檠灯影夜踌躇,此日初封寄弟书。北望长安千万里,江天回首雁群疏。
春风送客翻愁客,客路逢春不当春。寄语莺声休便老,天涯犹有未归人。
江左乌巾世所宗,墨花飞洒胜游龙。家家拂席延何点,处处磨碑待李邕。
止酒不烦壶作隐,著书争羡笔为农。晚菘新韭周郎味,倘许山人作岁供。
沉沉戍(shù)鼓,萧萧厩(jiù)马,起视霜华满地。猛然记得别伊时,正今夕、邮亭天气。
北征车辙(zhé),南征归梦,知是调停无计。人间事事不堪凭,但除却、无凭两字。
远处隐约传来戍鼓的声音,马厩里传来马嘶鸣的叫声。起来看到满地寒霜,一下就想起了出门时与妻子分别的场景,当时也正是这个时节分别的。
如今,我要北上,而我的思念却在南方。我明明知道这是无法改变的事实。人世间的事没有永恒的,但又怎么放得下这种追求永恒的执念呢。
参考资料:
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评【M】.北京:中国书店出版社,2006:129-135.
2、王传胪.王国维与人间词【J】.四川:四川大学学报,2002:24(4).
沉沉:形容声音悠远隐约。萧萧:形容马叫声。霜华:即霜,亦作“霜花”。伊:她。邮亭:驿馆。
北征:北行。南征:南行。调停无计:没有办法安排处理。除却:除去。
这首词的上片,写征人在驿馆中听到远处传来的戍鼓声和厩内马鸣,起来看到满地寒霜,突起思乡之念,想起了出门时和妻子分别时也正是这样一个寒冷的夜晚。“猛然记得别伊时,正今日邮亭天气”似从韦庄《女冠子》的“正是去年今日,别君时”化来,当然也是写爱情的。“戍鼓”和“厩马”联想到长途劳顿,“霜”的肃杀之气和“满地”的无所遁形有一种不安的感觉。
如果说上片是以感发的意象取胜的话,那么下片就走向理性的思索。不过王国维能够做到在理性思索之中仍不失感发的力量。
“北征车彻,南征归梦”是说,我的人在向北方走,我的心却在向南方走,因为我所思念的那个伊留在南方。相反的方向,“车辙”和“归梦”是现实与愿望的反差。所以这两句所表现的,是一种理智与感情、现实与愿望的矛盾,而这种矛盾是难以解决的。“调停无计”已经是无可奈何,“知是”更有一种清醒的疼痛。作者悲欢的加上一句“但除却无凭两字”,无凭就是人生的绝对真理,在这个世界上没有永恒的东西,只有“无凭”这个概念是永恒的。作者想以“人间事事不堪凭,但除却无凭二字”的语态来表达空空的境界。