舞罢庭花落,池边看睡凫。无端双蛱蝶,飞上绣罗襦。
猜你喜欢
红樱桃下整乌云,春色枝头有几分。欲写芳情寄双蝶,数声禽语隔花闻。
远意在田畴,中园结茅屋。冻雨昨夜来,共欣春水足。
祼鬯溥将,宾尸在位。
玄德升闻,孝思光被。
公卿庶政,传御师氏。
至诚感神,福禄来暨。
淼茫积水非吾土,飘泊浮萍自我身。身外信缘为活计,
眼前随事觅交亲。炉烟岂异终南色,湓草宁殊渭北春。
此地何妨便终老,譬如元是九江人。
不向篱边争秀。开在黄花前后。朵朵绿如蓝,试问陶公爱否。
清瘦。清瘦。何用秋风吹透。
裔土桑柘希,蚕月不纺绩。
吴绡与鲁缟,取具{左舟右网}船客。
一朝南风发,家室相怵迫。
半贾鬻我藏,倍称还君息。
两岸舟船各背驰(chí),波痕交涉亦难为。
只余鸥鹭(lù)无拘管,北去南来自在飞。
淮河两岸舟船背驰、波痕接触也难以做到。
只能看到鸥鹭无拘无束无人管束,自在的在南北之间飞翔。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
鸥鹭:鸥鸟和鹭鸟的统称。
因眼前景物起兴,以抒发感慨。淮河两岸舟船背驰而去,了无关涉;一过淮水,似乎成了天造地设之界。这里最幸运的要数那些在水面翱翔的鸥鹭了,只有它们才能北去南来,任意翻飞。两者相比,感慨之情自见。“波痕交涉”之后,著以“亦难为”三字,凝聚着作者的深沉感喟。含思婉转,颇具匠心。诗人采取了虚实相生的写法,前两句实写淮河两岸舟船背弛、波痕相接也难以做到,虚写作者对国家南北分离的痛苦与无奈。后两句实写鸥鹭可以南北自由飞翔,虚写作者对国家统一、人民自由往来的愿望。