远戍风霜苦,为农雨露深。屋依秋树老,门对野塘阴。
细雨荷锄去,清风抱膝吟。群游鸥与鹭,相狎两无心。
猜你喜欢
锦(jǐn)里烟尘外,江村八九家。
圆荷浮小叶,细麦落轻花。
卜宅从兹老,为农去国赊(shē)。
远惭勾漏令,不得问丹砂(shā)。
锦里:即指成都。成都号称“锦官城”,故曰锦里。烟尘:古人多用作战火的代名词。如高适诗“汉家烟尘在东北”。这时遍地干戈,惟成都尚无战事,故曰烟尘外。
从兹老:杜甫经过长期流浪,在政治上又碰了多次的壁,故有终老之意。赊:远也。国:指长安。杜甫始终不能忘怀国事,即此可见。
勾漏令:指晋葛洪。杜甫自言不能如葛洪一样弃世求仙,所以说懒。其实是一种姑妄言之的戏词。
这是杜甫开始卜居成都草堂时所作。当时,天下大乱,而“锦里”(即锦官城成都)不在乱中,故说“烟尘外”。“江村八九家”,是作者身之所在,是个寥落的江村。颔联“圆荷浮小叶,细麦落轻花”写景,眼前的圆荷小叶,细麦轻花是在居处周围所见,为下文作铺垫。后面四句,表现为国设想渐远渐荒唐,也渐使人明白:那不过是一种极其无奈的自嘲。杜甫不会真下决心“为农”而“从兹老”,更不会下决心追随葛洪故事去学炼丹砂。这是愤世之言,不可坐实。从“去国赊”可见杜甫始终不能忘怀国事。
此诗是杜甫生活史上一个转变的标志。
忍把浮名卖却闲,门前流水对青山。
青山不语人无事,门外风花任往还。
几折沿堤路,相携坐此中。天连千顷碧,花涨一池红。
欲去已将没,看来意不穷。江南有愁客,对此忆吴宫。
我为山西行,叱驭过近县。传闻蔡有邻,石刻古今冠。
风流书以来,妙绝隶之变。银钩鸾凤舞,铁画蛟龙缠。
凭谁致墨本,故旧诧珍献。正恐赋分薄,一夕碎雷电。
平生六一老,集古藏千卷。惜此方殊邻,公乎未之见。
嫁得金吾子,常闻轻薄名。君心如不重,妾腰徒自轻。
忧思苦不彻,岁暮登危岑。关山百二重,江水渺且深。
水深亦有涉,山阻亦有临。念我诸同袍,一息断风音。
君为天上凫,我为水中鱼。飞潜自情性,安能识盈虚。
遥望北斗星,不见北斗城。参辰俱在天,牛女亦分明。
同域而相避,何况异天地。
曾从文皇羽猎雄,凌歊袁谢擅江东。花边解语驰清禁,檐外钩香纫绮丛。
乐府厌闻歌赤凤,衮衣何必尚华虫。彩豪自映輶轩笔,尽载方言入汉宫。