识得聱牙字,三生拙未除。
闲居两疏传,余事二王书。
老任衣冠古,贫从俎豆疎。
农人适相告,早晚出犂锄。
猜你喜欢
秋木萋萋,其叶萎黄,有鸟处山,集于苞(bāo)桑。
养育毛羽,形容生光,既得行云,上游曲房。
离宫绝旷,身体摧藏,志念没沉,不得颉(xié)颃(háng)。
虽得委禽,心有徊惶,我独伊何,来往变常。
翩翩之燕,远集西羌(qiāng),高山峨峨,河水泱(yāng)泱。
父兮母兮,进阻且长,呜呼哀哉!忧心恻伤。
秋天里的树林郁郁苍苍,满山的树叶一片金黄。栖居在山里的鸟儿,欢聚在桑林中放声歌唱。
故乡山水养育了丰满的羽毛,使它的形体和容貌格外鲜亮。天边飘来的五彩云霞,把她带进天下最好的深宫闺房。
可叹那离宫幽室实在空旷寂寞,金丝鸟般的娇躯总也见不到阳光。梦想和思念沉重地压在心头,笼中的鸟儿却不能自由的翱翔。
虽说是美味佳肴堆放在面前,心儿徘徊茶不思来饭不香。为什么唯独我这么苦命,来来去去的好事总也轮不上。
翩翩起舞的紫燕,飞向那遥远的西羌。巍巍耸立的高山横在眼前,滔滔流淌的大河流向远方。
叫一声家乡的爹和娘啊,女儿出嫁的道路又远又长。唉!你们可怜的女儿呀,忧愁的心儿满怀悲痛和哀伤。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
苞桑:丛生的桑树。
形容:形体和容貌。曲房:皇宫内室。
颉颃:鸟儿上飞为颉,下飞为颃。指鸟儿上下翻飞。
委:堆。来往:此处指皇内夜夜将佳丽送去给帝王宠幸。
西羌:居住在西部的羌族。泱泱:水深广貌。
两度竿头立定夸,回眸举袖拂青霞。尽抛今日贵人样,
复振前朝名相家。御史定来休直宿,尚书依旧趁参衙。
具瞻尊重诚无敌,犹忆洛阳千树花。
心如止水鉴常明,见尽人间万物情。雕鹗腾空犹逞俊,
骅骝啮足自无惊。时来未觉权为祟,贵了方知退是荣。
只恐重重世缘在,事须三度副苍生。
山中不羡青藜贵,清梦何曾到石渠。
裁得綀囊连夜喜,儿童也学裹衣裾。
自从乱后别京关,一入烟萝十五年。重出故山生白发,
却装新卷谒清贤。窗回旅梦城头角,柳结乡愁雨后蝉。
名姓暗投心暗祝,永期收拾向门前。
碎影乱筛月地,浓香时度风檐。渊明有菊径开三。不似此花雅淡。
兰蕙芬敷可并,芙蓉浅俗堪嫌。美人妆罢笑窥帘。插鬓些儿正欠。
秋暑不可奈,秋风殊未来。何时疏画扇,无处觅凉台。
谁谓月离毕,空惊山殷雷。愁闻老农语,南亩半黄埃。
蕲州小簟琴光枕,学馆无人日午时。睡去沈酣本避暑,梦回展转却添疲。
倏忽云雷出天意,清凉风雨报秋思。世间此味宜无比,只说羲皇已自卑。