永日延清暇,山亭啸傲时。诸峰留晚照,一水湛清漪。
静倚青藜杖,狂吟白苧词。沧洲吾道在,潇洒任吾之。
猜你喜欢
到处逢春酌,闲吟过此生。落花亭上饮,芳草岸边行。
我亦非无兴,人应不负情。风光共流转,楼外远山明。
春迎东郭外,喜过小楼东。天上璇玑转,人间锦绣丛。
碧山春酒绿,玄圃臈梅红。忽忆金银胜,承恩出汉宫。
乘尔亦已久,天寒关塞深。
尘中老尽力,岁晚病伤心。
毛骨岂殊(shū)众?驯(xùn)良犹至今。
物微意不浅,感动一沉吟。
长久地骑着你,冒着天寒,朝向关塞前进。
风尘中你老了,还在继续尽力劳顿。岁晚时你病了,沉重地使我无限伤心。
你的毛骨与众哪有不同?但能驯良地伴随我直到如今。
虽是微小的生物,蕴藏的情意决不可浅论。你真叫我感动,我要一心地把你沉吟。
参考资料:
1、邓魁英聂石樵.杜甫选集.上海:上海古籍出版社,2012:154-155
2、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:127-128
尔:代指马。关塞:边关;边塞。深:远、险。
老尽力:谓一生尽力,年老而力衰。语出《韩诗外传》卷八。
毛骨:毛发与骨骼。岂:难道。殊众:不同于众。殊:不一样。驯良:和顺善良;驯服和善。犹至今:言一贯驯良,至今不变。
沉吟:忧思。
这是一首有寄托的咏物诗,通过吟咏那“老尽力”的病马,来表现自己晚年那种落魄的心态。首联是说自己和这匹马共渡患难相处的时间已经很久了,建立了很深厚的感情。颔联是承接首联两句,在句法上一句变作三折,具体描写马现在的状态:老了且病了。但是,在艰苦路途上,依旧还在为诗人卖力;在当岁晚天寒的时候,况且又生病,不能不让人为它伤心。老尽力,用《韩诗外传》典故。颈联两句用先抑后扬的手法,抒发对病马的浓浓深情。尾联说:马之为物虽然低微,可是对人的情分却是十分深厚,使诗人禁不住为它感动、沉吟起来。“沉吟”二字,写出诗人感慨非常深,有一种人不如马的感叹。
杜甫既受到统治者的弃斥,同时又很少得到人们的关怀和同情,这也是他为什么往往把犬马——特别是马看成知己朋友并感到它们所给予他的温暖的一个客观原因。读者能够从中看到作者自身的影子。申涵光说:“杜公每遇废弃之物,便说得性情相关,如病马、除架是也。”其所以如此,是和他自己便是一个“废弃之物”的身世密切相关的。
杜甫在这首诗里,感情是多么深沉!他抒写了对病马的怜爱,又运用“以彼物比此物”的手法,表达了对病马同病相怜的感慨,令人如见到一个“漂泊西南天地间”的老诗人的艰难蹭蹬的憔悴形象,出现于字里行间。清代仇兆鳌注释这首诗,说它反映了杜甫的“爱物之心”,其实并不止于爱物,而是借马以自况。诗中的“驯良”、“长吟”显然别有寄托,全诗以四十字抒写了辛劳、遭遇、怨怼、不平、感悟的几层意思,归结到自己叹老嗟卑,风尘仆仆,辗转征途,与老马的结局是没有两样的。
文献群公表,东丹八叶传。圭璋贻嗣德,兰藻霭遗编。
禁籍虚青琐,神游定玉泉。太常千字诔,谁有笔如椽?
闷客恹恹村梦数,听残画角每凭楼。山中何处白云满,濠泮依然绿水流。
寂寞久淹芳草地,衰迟懒过御梨秋。故园橘柚空相待,好月谁看最上头。
日月开南极,山河拱上都。圣朝频决胜,贼党莫狂图。
驿道传烽燧,官军下舳舻。弄兵心已壮,渫血气犹粗。
腊月杭州破,驩声歙县屠。迹虽连劲越,势欲动全吴。
剑戟排空上,刍粮夹路输。予方在衰杖,意不保头颅。
岂谓除关传,都非验汉符。坐看前乘没,谁救左轮朱。
守将仍安枕,乡豪肯弃躯。百川归巨浸,一命仰洪炉。
抚事思同辈,低头失壮夫。风雷蛰龙卧,名字列仙臞。
遇寇来淮口,迎家傍海隅。未随霜雪死,甘伴甲裳趋。
每有妻孥问,宁知道里虞。荒城补泥土,旱水著菰蒲。
交友多流寓,人烟乍有无。相逢可恸哭,掩泪只长吁。
羽檄迹锋数,江船取路迂。艰难脱纷扰,润泽到焦枯。
屡辱分金送,兼容折简呼。同群见鸑鷟,猛兽伏于菟。
往往投僧饭,时时就客厨。苦留春骀荡,勤对色敷腴。
不有沟中断,其如屋上乌。身犹访安佚,意独离囚拘。
行李催归疾,生涯与旧殊。裹粮违战地,举足值穷途。
误厌韩城僻,虚随颍水纡。旧书犹酱瓿,破屋但绳枢。
蒋诩空三径,杨雄更一区。生平从学圃,老复厌为儒。
爱草骑驴稳,看云借杖扶。几年供坎廪,尽室付崎岖。
触热医频唤,倾囊酒漫酤。素冠穷偪仄,白发鬼揶揄。
侧转骥絷足,往还狼跋胡。众怜东郭困,自学北山愚。
取别方摇扇,成诗欲断壶。疏篱倒禾黍,骤雨落楸梧。
苦语终难好,清谈却未须。家犹近坟墓,晚或望桑榆。
今日祅氛涤,新秋暑气苏。如闻旧巢覆,尽伏逆臣诛。
遣卒宽平贾,令民内半租。文章元典则,刑赏旧规摹。
桀恶先函首,渠魁已献俘。书地问安否,尚足慰驰驱。
帝阁芙蓉罨画山,天香飘缈碧云间。夜深放鹤三花树,自把《黄庭》月下看。