厌事便微疾,贪眠幸早寒。
人虽笑疏嬾,天实闵衰残。
韦布何曾贱,茆茨本自宽。
黄花插乌帽,一醉有余欢。
猜你喜欢
落日熔金,暮云合璧(bì),人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。(熔金一作:镕金)
中州盛日,闺门多暇(xiá),记得偏重三五。铺翠冠儿,捻(niǎn)金雪柳,簇(cù)带争济楚。如今憔悴,风鬟(huán)霜鬓(bìn),怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。
落日金光灿灿,像熔化的金水一般,暮云色彩波蓝,仿佛碧玉一样晶莹鲜艳。景致如此美好,可我如今又置身于何地哪边?新生的柳叶如绿烟点染,《梅花落》的笛曲中传出声声幽怨。春天的气息已露倪端。但在这元宵佳节融和的天气,又怎能知道不会有风雨出现?那些酒朋诗友驾着华丽的车马前来相召,我只能报以婉言,因为我心中愁闷焦烦。
记得汴京繁盛的岁月,闺中有许多闲暇,特别看重这正月十五。帽子镶嵌着翡翠宝珠,身上带着金捻成的雪柳,个个打扮得俊丽翘楚。如今容颜憔悴,头发蓬松也无心梳理,更怕在夜间出去。不如从帘儿的底下,听一听别人的欢声笑语。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
吹梅笛怨:梅,指乐曲《梅花落》,用笛子吹奏此曲,其声哀怨。次第:这里是转眼的意思。香车宝马:这里指贵族妇女所乘坐的、雕镂工致装饰华美的车驾。
中州:即中土、中原。这里指北宋的都城汴京,今河南开封。三五:十五日。此处指元宵节。铺翠冠儿:以翠羽装饰的帽子。雪柳:以素绢和银纸做成的头饰(详见《岁时广记》卷十一)。簇带:簇,聚集之意。带即戴,加在头上谓之戴。济楚:整齐、漂亮。簇带、济楚均为宋时方言,意谓头上所插戴的各种饰物。
晨起披衣,有老媪、见余惊愕。指门外、日高如许,主人方觉。
一梦不曾天上晓,两儿已就田间作。叹此生、无福得安眠,居城郭。
我闻语,殊怀怍。谢老母,言非确。看从来偷惰,终成沦落。
儿有瓶储终日饱,母馀裙布经年着。有城中、多少不如伊,田家乐。
约誓书,金匮藏,不鉴柴家幼儿祚不长。弟兄子侄相继作,书记署名传晋王。
金匮书,藏祸府,肘腋奇凶起慈母。深宫烛影夜无人,漏下严更天四鼓。
寡妇孤儿不敢啼,戳地有声金柱斧。太平王子著龙衣,定策元勋孰敢非。
艺祖有灵君莫急,朱牌金字火羊飞。
阖闾城外小层峦,瘦竹寒松数里间。并岸逢僧知近寺,入门凿石渐登山。
纯钩剑化空池在,幽独诗成白日闲。游客幸无官事束,何须斋舫敛昏还。
峨峨三茅峰,秀出云雨上。
疑有避世士,卜築便幽旷。
菊英当朝餐,兰佩拂千障。
我行未之见,徘徊几惆怅。
子居山之西,昔闻今见之。
厌和下里曲,浩歌商山芝。
山林久寂寥,迟子相发挥。
间关整车轴,万里端自兹。
特苗天所扤,念此令人悲。
毋为舍灵龟,旁观时朵颐。
叠嶂寒松护碧霞,一溪春水夹桃花。山坳若见渔舟入,莫问人间旧岁华。
风佩珊珊。云屏曲曲,愁绝春慳。无赖余寒。半醒宿酒,御夹成单。
深沈院落人闲。凭阑处、眉颦黛残。彩笔慵拈。新声微度,兴入云山。