去日堂堂挽不回,新年又傍鬓边来。
雨声欲作海棠祟,书卷只为春睡媒。
村舍瘦蔬供薄酒,地炉微火伴残灰。
浩然忽起金鞭兴,漾水嶓山安在哉!
猜你喜欢
春风拂(fú)拂横秋水,掩映遥相对。只知长作碧窗期,谁信东风吹散彩云飞。
银屏梦与飞鸾(luán)远,只有珠帘卷。杨花零落月溶溶,尘掩玉筝弦柱画堂空。
春风拂拂,相爱的男女频送秋波。无限情意,尽在不言之中。只是从今往后只能在窗前盼望你的归来,东风恶,欢情薄,彩云乱飞,从此各奔东西。
曾经的爱情仿似像大梦一场,留下的只有珠帘卷起。杨花渐渐零落,飞得满院都是濛濛的一片,月色明亮皎洁,洒在庭院里。当初共弹的玉筝弦柱,现在也积上厚厚的一层灰尘,再也没有人去动它。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
拂拂:微风吹动的样子。横秋水:指男女之间频送秋波。碧窗:碧绿色的纱窗。这里代指男女欢会处。东风:比喻破坏男女爱情的恶势力。彩云:代指主人公所钟情的人。
溶溶:形容月光荡漾。
全词以回忆美好的爱情生活开始。在拂拂的春风里,一对情侣频送秋波。无限情意,尽在不言之中。“秋水”“相对”,此处比喻坠入爱河的男女眼波频送。由甜蜜的回忆而急转,感情突变,用了“只知”、“谁信”的转折语。把沉湎于甜美爱情生活中的回忆一下子拉回到现实之中。一心一意希望能相敬相爱,自首偕老,想不到“东风恶,欢情薄,彩云乱飞,现在竟然各奔东西。
词的下片,借着上片末句的情势,作者将过眼烟云似的爱情生活的悲哀之情一抒到底。“银屏梦与飞鸾远”以下几句。就写当初鸾风和鸣式的爱情生活现在不过像梦一样空虚,留下的只有珠帘卷起,画堂空空。当初夫弹妻和的玉筝弦柱,现在也积上厚厚的一层灰尘,再也没有人去动它,甚至连拂去尘土的念头都不曾有过。全词所表现的感情。从“欢情”到“实情”,如同瀑布一样,一落千丈,顺流而下,一去而不复返。
吏局区区得暇难,倚崖高阁暂登攀。
群峰半出重林外,小艇横浮一水间。
霜叶信风随鸟逝,晚云沉石伴僧闲。
夕阳欲下犹回恋,更鼓清琴数弄还。
几回廷论共逶迤,百折狂澜亦既陂。公力固知如砥柱,圣心何啻苦标枝。
道存天地当何让,笔法春秋判不移。报国未期躬已瘁,临风惟有泪孤垂。
不趁常参久,安眼向旧溪。
五更千里梦,残月一城鸡。
适往言犹是,浮生理可齐。
山王今已贵,肯听竹禽啼。
蚤闻垂橐大江还,谢病春深薜荔关。岂为避仇之海上,欲留题句满人间。
樽前白苧空矜调,镜里黄金可驻颜。我亦元龙无客礼,云门碧树许谁攀。
汉水经秦塞,飞流落九天。腾波如虎眼,愁杀上江船。
层峦积翠色,中有嘉树林。幽人此避世,结屋山之阴。
携琴出山去,独怀千古心。知音不可见,归路白云深。