津桥东北斗亭西,到此令人诗思迷。眉月晚生神女浦,
脸波春傍窈娘堤。柳丝袅袅风缲出,草缕茸茸雨剪齐。
报道前驱少呼喝,恐惊黄鸟不成啼。
猜你喜欢
行阙千重锁暮烟,山如洛邑水如瀍。
黄尘障断中原路,忍立桥头听杜鹃。
洛阳宫阙照天地,四面山川无毒气。
谁令汉祖都秦关,从此奸雄转相炽。
休洗红,洗多红色浅。
卿(qīng)卿骋(chěng)少年,昨日殷(yīn)桥见。
封侯早归来,莫作弦上箭。
不要洗红衣啊,一洗再洗,红色会变浅。
亲爱的人儿骑上马,放辔驰骋要趁少年;昨日送你出征,与你相别在桥畔。
封侯之日早早归来,不要作那弦上的箭!
参考资料:
1、闵泽平.李贺全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:52
2、章培恒,安平秋,马樟根主编;冯浩菲,徐传武译注.古代文史名著选译丛书李贺诗选译修订版.南京:凤凰出版社,2011年:232-233
3、李小梅选注.唐代情诗精萃.西安:陕西人民出版社,1993年06月第1版:153-154
4、滕学钦疏译.李贺诗歌全集简疏今译.北京:中国书店,2010年:273
休洗红:乐府古题。乐府古辞有《休洗红》二首。
卿卿:男女的爱称。这里用来称呼所爱恋的男子。骋少年:放荡不羁的青年。骋,矜夸。殷桥:桥因洗红而赤。
弦上箭:比喻一去不复返。
此诗纯是民歌体的一首诗,题目即由乐府古辞《休洗红二首》而来,而且从音调、字句上都仿拟《休洗红二首》的第一首(休洗红,洗多红色淡。不惜故缝衣,记得初按茜。人寿百年能几何?后来新妇今为婆。),承用其岁月易逝、红颜易老之义而以“休洗红”起兴,转而以少妇送别的口吻,最后以喻作结,嘱咐恋人功成名就后早日归来,不要一去不返,久负芳容,语浅而情深。
“休洗红,洗多红色浅。”红纱绢洗得次数太多,难免褪色;红颜相思太久,自然憔悴。此处用比兴的手法说明岁月消磨,红颜易老,要珍惜青春时光。
“封侯早归来,莫作弦上箭”以女子口吻写其送别之际嘱托男子功成名就后及时归来,不要如离弦之箭一去不返,使自己独守空闺,坐愁红颜老。这两句纯属生气灌注的活泼口语,语意浅近如话,比喻新颖贴切,晓畅自然,通俗易懂。
全诗使用了比兴手法,节奏明快,言短情长,语重心长,在叮嘱的话语中,既有嘱托,更有深切的期盼,深深地揭示出少女对情人深切的爱情,感情纯真,极富意趣。但全篇都是女郎送别的口气,虽然想象丰富,具有一定的独创性,但摹拟仿制的痕迹也还是比较明显的。
步屧方坛上,行吟避草芽。帘声风拂燕,池影柳蹲鸦。
天入濛濛雨,春归淡淡花。游春心未老,墙外度香车。
灵篆贮纱囊,熏风绿鬓傍。
从今能镇胆,不怯睡空房。
鹊印朝从汉殿悬,欢声云拥蓟门前。休戈陇坂屯田日,伐鼓渔阳出塞年。
结客威名驰豹尾,封侯消息到龙泉。胡床不厌王猷傲,烂漫梅花笛里传。
老就青山隐,惊闻白日开。贫交复存几,死友重嗟来。
僧舍依为寝,仙坛閟作台。临流送归处,逝水竟无回。