临风飏飏花,透影胧胧月。巫峡隔波云,姑峰漏霞雪。
镜匀娇面粉,灯泛高笼缬。夜久清露多,啼珠坠还结。
猜你喜欢
富士郁岧峣,经年雪不消。阳精回晓色,脂沁玉颜娇。
君不见二牢山下狮子峰,海波万里家鱼龙。金鸡一唱火轮出,晓色下瞰扶桑宫。
槲林叶老霜风急,雪浪如山半空立。贝阙轩腾水伯居,琼瑰喷薄鲛人泣。
长镵白柄光芒寒,一苇去横烟雾间。峰峦百叠破螺甲,宫室四面开蚝山。
碎身粉骨成何事,口腹之珍乃吾祟。郡曹受赏虽一言,国史收痂岂非罪。
筠篮一一千里来,百金一笑收羹材。色新欲透玛瑙盌,味胜可挹葡萄醅。
饮客醉颊浮春红,金盘旋觉放箸空。齿牙寒光漱明月,胸臆秀气喷长虹。
平生浪说江瑶柱,大嚼从今不论数。我老安能汗漫游,买船欲访渔郎去。
逢君穆陵路,匹马向桑乾(qián)。
楚国苍山古,幽州白日寒。
城池百战后,耆(qí)旧几家残。
处处蓬蒿(hāo)遍,归人掩泪看。
与你相逢在穆陵关的路上,你只身匹马就要返回桑乾。
楚国的青山依然苍翠古老,幽州的太阳发出阵阵凄寒。
城里经历上百次战乱之后,还有几家老人在世上保全。
到处是残垣断壁蓬蒿遍野,你定会流着眼泪边走边看。
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:232-233
穆陵:指穆陵关。桑乾:河名。今永定河之上游。源出山西,流经河北,相传每年桑椹成熟时河水干涸,故名。这里指行客家在渔阳。
楚国:指穆陵关所在地区,并用以概指江南。穆陵关本是吴地,春秋后属楚。苍山:青山。幽州:即渔阳,也用以概指北方。幽州原是汉武帝所置十三部刺史之一。今北京一带。唐时渔阳、桑乾都属幽州。
百战:多次作战。这里指安史之乱。耆旧:年高望重者。此指经历兵乱的老人。
蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草丛;草莽。归人:归来的人。此指北返渔阳的行客。
此诗首联写相逢地点和行客去向。“诗人见归乡客单身匹马北去,就料想他流落江南已久,急切盼望早日回家和亲人团聚。次联借山水时令,含蓄深沉地指出南北形势,暗示他此行前景,为国家忧伤,替行客担心。
“苍山古”是即目,“白日寒”是遥想,两两相对,寄慨深长。“幽州白日寒”,不仅说北方气候寒冷,更暗示北方人民的悲惨处境。这二句,诗人运用比兴手法,含蕴丰富,有意会不尽之效。接着,诗人又用赋笔作直接描写。经过长期战乱,到处是废墟,长满荒草,使回乡的人悲伤流泪,不忍目睹。三、四联的描述,充实了次联的兴寄,以诫北归行客,更令人深思。
这是一篇痛心的宽慰语,恳切的开导话,寄托着诗人忧国忧民的无限感慨。手法以赋为主而兼用比兴,语言朴实而饱含感情。尤其是第二联:“楚国苍山古,幽州白日寒”,不唯形象鲜明,语言精炼,概括性强,而且承上启下,扩大境界,加深诗意,是全篇的关键和警策,是全篇的主线。它具有不语而悲的效果。也许正由于此,它才成为千古流传的名句。
南州有嘉树,绛萼压枝低。小草难为伍,甘棠可与齐。
丹心承雨露,黄叶净尘泥。节操宜坚守,群乌得所栖。
我行杨子县,此路有谁同。
堤上时时雨,帆边飒飒风。
金从结客尽,诗为落花穷。
句曲云何白,看云怅望空。
湖面全吹皱,风姨略荡摩。轻纹添水瀫,细织任风梭。
少女流连甚,工夫浪掷多。钓丝斜入扣,奁镜晕生波。
匹练拖千尺,飞花蹙一涡。柳摇粘翠缕,机寂想银河。
鱼恰穿萍去,莺还掷影过。沦涟澜不起,诗境入渔歌。
岸草江花万古春,感今怀昔最伤神。不知一片垂虹月,照却凭栏几许人。