三峰西面住,出见世人稀。老大谁相识,恓惶又独归。
扫窗秋菌落,开箧夜蛾飞。若向云中伴,还应着褐衣。
猜你喜欢
欲逐(zhú)将军取右贤,沙场走马向居延。
遥知汉使萧关外,愁见孤(gū)城落日边。
将要追随将军去攻取右贤,战场上纵马飞驰奔向居延。
悬想汉家使者在萧关之外,定愁见孤城独立落日旁边。
参考资料:
1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:236-237
逐:追随。取:俘获。右贤:即右贤王,汉时匈奴族对其贵族的封号。匈奴贵族有左贤王、右贤王之号,右贤王亦省称为“右贤”。沙场:平沙旷野。后多指战场。走马:骑马疾走;驰逐。居延:古边塞名。遗址在今内蒙古额济纳旗东南。
遥知:谓在远处知晓情况。汉使:此指韦评事。萧关:古关名。故址在今宁夏固原东南,为自关中通向塞北的交通要冲。孤城:边远的孤立城寨或城镇。
此诗前两句“欲逐将军取右贤,沙场走马向居延”,热情鼓励友人从军,杀敌立功,写得很有气势,表现了昂扬向上的情调。这些豪迈激昂、慷慨雄壮的诗句,极具浪漫色彩,颇为震撼人心,既是对边塞将士的高度赞颂,也是诗人进取精神的生动体现。后两句“遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边”则把笔锋一转,写塞外萧索悲凉的景象所引起的思乡愁情。其中“孤城”“落日”两个意象形象生动地展示出一片雄阔的景象,同时也描绘出边地的荒凉。其意境与“大漠孤烟直,长河落日圆”(《使至塞上》)甚为相似,充分体现了王维诗歌“诗中有画”的特点。
全诗这种突转笔锋的写法看似突兀,但作者把从军者立功边塞和思乡怀归这两种特有的心理统一在这首小诗里,用笔凝练,因而具有一定的代表性,并给人以一种悲壮的美感。
晓星西北没。朝日东南隅。阳窗临玉女。莲帐照金铺。
凤楼称独立。绝世良所无。镜悬四龙网。枕画七星图。
银镂明光带。金地织成
天地独长久,谓亦终销熔。
朝菌同一尽,何必论乔松。
谁云李太白,旷达擅高踪。
有酒不自饮,乃劝义和龙。
麻姑既霜鬓,谁能驻颜容。
暂宰河阳兴复空,一生青眼仕途中。文章到老添强健,世态凭谁说异同。
此日归帆秋水绿,他时掩室夕阳红。送君我亦劳挥麈,共念江亭有朔风。
谁举驺虞解事幡,少留灵琐望千门。尧城近似苍梧远,一酬长星酒尚温。
白发交游共七旬,翩然长逝独伤神。中原朝士无多传,太学诸生复几人。
旧业已荒吴郡宅,新阡还与范公邻。伊谁杰笔书潜德,一束生刍泪满巾。
红尘野马急,老意饥蚕懒。
借取黄庭经,时时谩遮眼。