茫茫复茫茫,中有山苍苍。
大哉夫差国,坐断天一方。
夫差醉莲宫,大浪摇不醒。
越师何从来,夺我玉万顷。
年年亭上秋,一笛千古愁。
谁能知许事,飞下双白鸥。
猜你喜欢
乍惊风色扫群阴,旋见朝光上远林。
李径跳蹊愁欲寂,麦畦桑亩秀何深。
未云晨出因迎客,自喜山行不废吟。
春晚得晴如此少,寄声鸠辈且停音。
鸾(luán)扇斜分凤幄(wò)开,星桥横过鹊飞回。
争将世上无期别,换得年年一度来。
分开鸾扇走进了帐篷,搭长桥的喜鹊们已经完工。
怎样能将世上的死别,去换得每年才一次的相逢?
参考资料:
1、黄世中注疏.类纂李商隐诗笺注疏解第1册.合肥:黄山书社,2009年:754-756
2、孙建军,等主编.《全唐诗》选注(1-16册).北京:线装书局,2002年01月第1版:3829-3830
3、林仕亿选注.爱情诗精华.北京:京华出版社,2002年:187
4、宫南著.李商隐诗百首译注.北京:九州出版社,2014年:103
七夕:农历七月七日,传说牛郎和织女这天在天河的鹊桥上相会。鸾扇:上面绣有凤凰图案的掌扇。鸾,凤凰一类的鸟。扇,指掌扇,古时模仿雉尾而制成的长柄扇,用于坐车上,以敝日挡尘。凤幄:闺中的帐幕;绣有凤凰图案的车帐。星桥:鹊桥,传说七夕这日天下的喜鹊都飞往天河,为牛郎和织女相会搭桥。
争将:怎把。无期别:死别;无期重逢的离别。一度:一次。
此诗前二句写诗人在七月七日晚上仰望天空,遥想牛郎织女在天上相会的美好情景:织女已经过河,并且走出凤幄,分开障扇,与牛郎相会;乌鹊完成填河铺桥的任务之后,全都撤回去了。诗人不由得联想到自己爱妻早亡,唯有自己独留人间,再也无法与她相会,于是诗人在后两句中发出沉痛的感叹,渴望能像牛郎织女那样每年与亡妻相会一次。其中,第三句的“争将”一词写出与亡妻天人阻隔、阴阳渺茫的极致哀叹,显现人间死别反不如天上一年一度之相会,明显地表达出悼亡之情。
全诗想象丰富,从天上想到地下,从牛郎织女想到自己的爱情生活,语言精美,感情深厚,借景抒怀,诗意在诗人的想象中奔驰,充分表现了诗人悼念亡妻的悲痛心情。
庭树忽已暗,故人那不来。只因厌烦暑,永日坐霜台。
官荣多所系,闲居亦愆期。高阁犹相望,青山欲暮时。
此夜山中月,当年鹤上人。众情无不总,吹断洛城尘。
问子游何远,而今曲尚新。秋光皆逼汉,箫韵异调秦。
世隔钧天乐,云移放浪身。愿追馀响去,抗手揖群真。
故人丹旐出南威,少妇随丧哭渐归。
遥想北原新垄上,日寒光浅水松稀。
应梦熊祥月又圆,以迎命汝岂徒然。
迟之蓐卧十朝后,恰似阳来一日前。
极处逢生天意在,长孙得嫡祖心传。
相期他日成人事,复见升平要著鞭。
飞龙翔麟夜不关,房星之精下人间。
一鸣堕地势千里,四十万匹中如山。
皇天生此意何在,天意在平百蛮。
百蛮款塞皆稽首,干戈包尽於菟斑。
剪成三鬃代官字,濯之太液登王闲。
紫坛谒天五使出,玉辂扶日双轮还。
宝鞭不用绣鞯稳,扇筤前开曲盖弯。
方知徐行备天仗,绝胜疾走周人寰。
开元距今四百载,人物风流无一在。
如何两骥今何尚存,好手传神能不坏。
请从此画究规模,便见当时似三代。