乱敲檐瓦晓初零,声入孤灯影半青。枕上有诗因雨得,窗间无客对床听。
翠光洗出山千叠,金色添成菊万铃。收取新凉归酒盏,莫将双眼为愁醒。
猜你喜欢
禅房云气深,一榻傍蕉阴。不种生天果,常怀出世心。
鹫峰脩白业,象教礼黄金。何以精名理,先师有道林。
丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽(gěng)咽(yè),语多不复能记。但临别有云:“衔(xián)恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。”妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊(huái)怎忘。记绣榻(tà)闲时,并吹红雨;雕(diāo)阑(lán)曲处,同倚斜阳。梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。遗容在,只灵飙(biāo)一转,未许端详。重寻碧落茫茫。料短发、朝来定有霜。便人间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤。欲结绸(chóu)缪(móu),翻惊摇落,减尽荀(xún)衣昨日香。真无奈,倩声声邻笛,谱出回肠。
夜已阑,月满西楼,深院锁着寂寞的梧桐,秋虫低吟一曲惆怅。你凝视摇红的烛影,不觉睡去,白日所思夜入梦来:“丁巳重阳三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽……临别有云:‘衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆’。”思念在梦中哽咽着,片片碎了,飞落似春尽溪畔散落的桃花,而爱却如大漠孤坟上的青草,至死都坚持着葱茏之色!你叹,“瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘?”。你忆,“锈榻闲时,并吹红雨;雕栏曲处,同倚斜阳”。你悲,“梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场”。风轻云淡,月华如水,今夕何夕?纵有红巾翠袖,谁又能拭你腮边之。
梦醒了,伊人软语仿佛仍在耳边徘徊,伊人泪眼仿佛仍在眼前婆娑,然而伊人何在?词人竟沉溺于梦境不能自拔,披衣而起,在茫茫“碧落”中“寻寻觅觅”。又有谁能见证这一夜的辗转,一夜的奔波,一夜的背情呢?或许只有早落在头发上的秋霜吧。真是秋霜?还是“朝如青丝暮成雪”(李白《将进酒》)?谁知道呢。“便人间天上,尘缘未断”,“死者长已矣”(杜甫《石壕吏》),又怎么能再续前缘?只有未亡人的回忆、愁绪还在不断的滋长吧!看着曾经一起流连过的“春花秋叶”,又一次勾起了莫名的伤感。怎么能够承受如此痛苦的煎熬?还是把你忘却吧!抹去了你留在我生活中的印痕。然而邻院幽幽的笛声,又一次把你带回我的身旁。“真无奈”!
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
丁巳重阳前三日:指康熙十六年1677}农历九月初六日,即重阳节前三日。此时亡妻已病逝三个多月。
灵飙:灵风。这里指梦中爱妻飘乎之身影。重寻句:语出白居易《长恨歌》:“上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。”此谓梦醒之后,爱妻之音容俱逝,天地茫茫,无处可寻,不胜凄怆。绸缪:指夫妻之恩爱。邻笛:表示笛声凄婉,或表示怀旧伤逝、心绪惆怅等。
词的上片以低婉的叹息起笔,既是叹息亡妻早逝命薄,也是哀叹自己的薄命。接下去写往日的夫妻恩爱情景,反衬出今日永别的苦情,梦醒后的凄清难禁。结穴处再点梦中“只灵飙一转”,为之无限的怅惘,无穷的恨憾。下片进一步刻画苦苦追寻亡妻的踪影和追寻而不可得的沉痛心情。这里用料想之情景表达了对亡妻的爱怜和深深的怀念。结处又以幻境谱叙衷肠。全篇屈曲跌宕,一波三折,低回深婉,哀怨动人。
深林叠巘隐牛宫,略彴弯环处处通。槲叶冷回千嶂溜,稻花香飐一川风。
鱼龙卷水江翻白,燕雀穿云日漏红。闻道故园春不雨,聊将泼墨补天功。
三年别况两心知,南北分驰有梦随。万里秋风闻雁信,孤灯夜雨坐狐疑。
蒙阳逆旅频增恨,楚水帆樯又系思。毕竟足音来不远,相逢把酒定何时。
江来万里独何求,剑去千年不可留。夜半霜华生月色,还疑精气逐舟浮。
长江无声动吹万,月上东山度河汉。东坡词赋思千秋,客吹洞箫如发难。
兴亡有恨客心苦,不独曹吴堪扼腕。汉家心腹已摧伤,手足安能相救捍。
猛风东来水倒流,南军北军忽相乱。天公助顺不助逆,若论成功犹未半。
华容道远老瞒愁,周郎渡江江有岸。朝宗江汉本无心,蜀浪吴潮各分散。
巴丘哀罢又瘴乡,为国意忘天下患。后人吊古对江山,坐遣胸中置冰炭。
洞萧声尽客何言,似笑老生谈熟烂。百年水月坡翁心,泛泛不知身在窜。
明朝酒醒赋初成,白雪调高歌欲断。西涯居士今东坡,逝矣岁星今几换。
画图流转到东吴,诗句人将史书看。华生况是知音人,击节向余三赏叹。
迟君干越思禅寺,弥月忘归住翠岚。
忽见琵琶洲上月,始惊全室在天南。