国家往往艰难中,搢绅节义扫地空。靖康有一忠悯公,建炎独有唐侯忠。
唐侯爵位何曾隆,身居行伍侪罴熊。平生经史漫不通,严霜烈日蕴在衷。
愤然一奋不顾躬,太尉夺笏嗟匆匆。子房铁椎计已穷,张巡就缚气尚雄。
杲卿锯解骂未终,忠血义肉涂地红。烈气英魂薄苍穹,事惊朝野闻帝聪。
立庙旌忠浙江东,睢阳双庙同高风。名书青史等岱崧,当时开门谁纳戎,贻臭千古如蛆虫。
猜你喜欢
安定先生贤矣哉,一时高第俱英材。诜然达者播廊庙,贫贱亦足光蓬莱。
会稽吴君更超绝,至今士子犹能说。讲堂鸣鼓规使君,可使清风耸朝烈。
求田问舍遗子孙,钱愚地僻何纷纷。不惜池塘种芹药,一段奇事前无闻。
君不见唐室蓬山称贺老,乞得鉴湖归去好。却将儒服变流沙,更遣门阑亦归道。
又不见晋朝名士高阳公,才名上下王谢中。乃心欲出三界外,山阴宅化瞿昙宫。
先生识见高流俗,不作二公缘祸福。寄语多才郑广文,乞与毫端记高躅。
西湖南北烟波阔,风里丝簧(huáng)声韵(yùn)咽。舞余裙带绿双垂,酒入香腮(sāi)红一抹。
杯深不觉琉璃(lí)滑,贪看六幺花十八。明朝车马各西东,惆(chóu)怅(chàng)画桥风与月。
西湖阔,烟波浩渺波连波,东西南北望,不见岸堤坡。丝竹篁管声悲咽,随风荡湖面。绿裙罗带伴娇飞,舞罢双双垂。尊前美酒入红唇,染就香腮红云。
贪看歌舞人入迷,酒盈金杯,不知滑欲坠,欢乐极时宜生悲,想起日后各南北。面对美景与歌舞,不禁惆怅盈腹肺。
参考资料:
1、郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012:100
西湖:指颍州城西北的西湖。丝:琴瑟之类;簧:笙筝之类;丝簧:泛指乐器。
琉璃:本指绿色或金黄色的釉料,此指绿色的酒。琉璃滑:喻美酒甘甜爽口。六幺:又名绿腰,唐宋时期的歌舞曲名。
本篇起二句以简炼的笔触,概括地写出了西湖的广阔与繁华。“烟波阔”,一笔渲染过去,背景很有气派。“风里丝簧声韵咽”,则是浑括不流于纤弱的句子,使人想象到那广阔的烟波中,回荡着丝簧之声,当日西湖风光和一派繁华景象,便如目前。
三、四句承次句点到的丝簧之声,具体写歌舞。“舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹”,写的不是丝簧高奏,而是舞后。但从终于静下来的“裙带绿双垂”之状,可以想象此前“舞腰红乱旋”的翩翩之态;从“香腮红一抹”的娇艳,可以想象酒红比那粉黛胭脂之红更为好看,同时歌舞女子面容之白和几乎不胜酒力,也得到了传神的表现。
换头由上片点出的“酒”过渡而下,但描写的角度转移到了正观赏歌舞的人们的一边。六幺是一种琵琶舞曲,花十八属于六幺中的一叠。因其包括花拍,与正拍相比,表演上有更多的花样与自由,也就格外迷人。酒杯手,连“琉璃滑”都感觉不到,为贪君歌舞而忘情之状。这样,转入明朝,就跌宕得更有力了。“明朝车马各西东,惆怅画桥风与月。”“明朝”不一定机械地指第二天,而是泛指日后或长或短的时间。随着人事的变化,今天沉醉不觉者会有一天被车马带向远方。那时,异乡,甚至无可奈何的孤独寂寞中,回首画桥风月,该是何等惆怅。
词中关于西湖烟波、风里丝簧和歌舞场面的描写,似带有欣赏的意味,而车马东西,回首画桥风月的惆怅,则表现出无可奈何之中若有所失又若有所思的一种很复杂的情绪。
红纷绿闹东风透,暖得枳花香也。雪柳捻金,玉梅铺粉,妆点春光无价。鳌蓬如画。簇万顷芙蕖,桂华相射。艳冶逢迎,香尘满路飘兰麝。人生行乐聊尔,况良辰美景,好天晴夜。茧帖争先,芋郎卜巧,细说成都旧话。传觞立马。看翠阵珠围,歌朋舞社。酒尽更阑,月在蒲萄架。时簿厅新作蒲萄架。
嘉遁桥西乐趣真,绿筠环堵绝嚣氛。岚光翠滴林梢露,黛影青含树杪云。
葱茜暖从天外见,空濛晴向雾中分。倚栏细咏梨花月,一段清贞尽属君。
毋谓支山险,此山能几何。崎嵚十年梦,知历几蹉跎。
燕语莺啼又夕阳,閒愁黯黯入年芳。何人系马哀瑶瑟,有客题诗忆靓妆。
泛水芙蕖生带艳,浴汤豆蔻死留香。春风人面空成恨,寂寞飞花过短墙。
混混曹溪水有源,青原一派号山门。不见大师传祖意,三条冰挂一峰尊。