绕郭青峰睥睨屯,入城流水縠文翻。
楼成始觉江山胜,人去方知德业尊。
坐久浮云霾后岭,酒醒飞雪变前村。
我来邂逅公归国,犹喜登临共一樽。
〈池守滕元发时将解去。
丞相风流直至今,朱栏仍对旧山林。
奔驰轩冕身何有,跌宕图书意最深。
松绕城头风瑟缩,江浮山外气阴森。
三年不起南迁想,应有前人识此心。
猜你喜欢
征客怀周道,飘然望日畿。
天开阊阖近,星隐建章微。
王囿刍荛往,駉原騋牝归。
讵能同野鸟,朝夕向台飞。
密密线缝裳,依依石在匡。石如心不转,线与恨俱长。
尚想精神聚,宁容发体伤。殷勤珍袭意,尔后永毋忘。
秋日方杲杲,独行溪水干。纷然浣纱女,及此清未寒。
相语有相厉,岁晏霜雪繁。谁云陶唐风,远矣不可还。
秋已暮,重叠关山岐(qí)路。嘶(sī)马摇鞭何处去,晓禽霜满树。
梦断禁城钟鼓,泪滴枕檀(tán)无数。一点凝红和薄雾,翠蛾愁不语。
分别时正是秋暮,关山重重连着条条远路。征马嘶鸣,你挥着鞭儿将驰向何处。鸟儿默默地看着你远去,清晓的寒霜满树。
紫禁城中的声声钟鼓,惊断梦忆往事的追溯,梦醒时檀枕上泪滴无数。一点红日如血的殷红,殷红凝和着薄薄的晨雾,翠眉锁愁却无人相诉。
参考资料:
1、顾农,徐侠著.《花间派词传温庭筠、皇甫松、韦庄等》:吉林人民出版社,1999年:第307页
2、颜廷亮许奕谋.甘肃历代诗词选注:兰州大学出版社,1988年11月第1版:第154页3、(后蜀)赵崇祚著;墨香斋译评.典藏文化经典花间集双色插图版:中国纺织出版社,2015.07:第127页
谒金门:词牌名。关山;泛指关塞和山岳。歧路:岔道。
禁城:宫城。枕檀:即檀枕。凝红:指溶有脂粉的眼泪。翠蛾:指女子黑而细长的眉毛。
上阕中我们看到一匹马正在关山重叠的岔路上奔驰,一个神情郁郁的旅人骑在马背上缓缓地摇着鞭子,此刻时令已到深秋,在落满霜花的树枝上,禽鸟迎着晨光喳喳地哀啼。这一阕另然仅有四句二十一宇,但却将游子行旅的时间,环境,动作和目击的情景作了十分形象的描绘,真可谓文约而意丰,言简而意赅。“秋已暮”,不仅点明节令已是深秋,而且意味着其时四野正笼罩着一片秋日的暮霭;“重叠关山歧路”,点明游子行旅的空间环境,关山重叠的崎岖与“歧路”的漫长悠远已把旅途跋涉的苦况泄露了出来。“嘶马摇鞭”写出了马行的踟蹰与马嘶的悲凉,而这也正是从侧面写出游子迟迟不忍前行而又不得不摇鞭催马的矛盾情怀。“何处去”。这一小小的设问更道出游子飘泊的景况,这种在人生道路上无目的的追寻,其内心的悲凉自不待言。“晓禽霜满树”不但以五字三“象”(禽一霜一树)浓缩了游子的所见,而且与“秋已暮”相呼应,更见旅人暮行而复晓行的旅途的辛苦与劳顿。古人作诗讲求炼字炼句,此句即炼句之范例:黎明时分,禽鸟啼叫在结满霜花的树枝上,亦如“鸡声茅店月,人迹板桥霜”似的,短短的语境涵盖了众多的意象和丰富的意蕴,这幅“晨霜鸣禽图”岂不也是游子景况和命运的一个象征,他的心岂不也在人世的风霜中悲衰地呻吟。
下阕写游子去后思妇的愁苦寂寞也极显功力:紫禁城的晨钟幕鼓,惊断了她与所思暂聚的梦影,点点泪珠滴湿了她那散发着檀香的枕衾。“一点凝红新薄雾”,写得极工极巧,我们的女主人公在荧荧泪光中瞥见室内的孤灯,犹如一团红光隐现在薄雾之中;或者是她滴泪到天明,红日的光影透过窗棂射到她迷漾的泪眼中,她也觉得有一团凝聚的红光在薄雾中闪烁。《沧浪诗话》云:“羚羊挂角,无迹可求,故其妙处,透彻玲珑,不可凑泊。如空中之音,相中之色,水中之影,镜中之象,言有尽而意无穷。”延巳此句即如“空中之音,相中之色,水中之影,镜中之象”,“无迹可求”,“言有尽而意无穷”。尾句“翠娥愁不语”也极工丽蕴藉,词人仅仅抓住蛾眉颦蹙含愁不语的情态,便突现出美人外貌的忧郁美和内心的哀静美,一如影象的定格,给人留下了不可磨灭的印象。
山出太虚外,溪流千古高。
临窗喧客枕,洗耳溅僧袍。
夜月气犹凜,秋风声更豪。
二年游赏剧,欲别首频搔。
溪上归来一钓艭,杏梁新燕媚双双。暖云欲雨犹藏谷,坠叶无风不到窗。
傲性亦知人共弃,尘心多付酒中降。一声横笛竹深处,夜半月来潮满江。
春去空劳挽万牛,名花一赏便应休。梦魂曾入唐人苑,色相元从蜀道舟。
力少须扶新起睡,情多欲诉旧羁囚。东君玉汝真为殿,风雨明朝绿满邱。