日暮上帘钩,春花压翠楼。
忽闻宣召急,罗帕掩箜篌。
猜你喜欢
水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭(zhāo)阳。
掌中舞罢箫声绝,三十六宫秋夜长。
晶莹如水的珠帘里月光皎洁,晃动着美女的身姿,赵家飞燕在昭阳宫侍奉君王。
欢乐歌舞后箫声中止,三十六宫清冷下来,宫女们感到秋夜的漫长。
参考资料:
1、孙建军等主编.《全唐诗》选注(1-16册):线装书局,2002年01月第1版:第3387页
2、林德保,李俊,倪文杰.详注全唐诗(下册):大连出版社,1997年03月第1版:第1818页
3、范凤驰著.新选唐诗:西苑出版社,2004.12:第360页
水色帘:珠帘,因晶莹如水,故称。玉霜:白色的霜。一说指女子美好的容貌。流玉霜:谓月光皎洁如霜,流泻于地。赵家飞燕:即赵飞燕,为汉成帝妃子名,住在昭阳殿。昭阳:汉宫殿名,成帝时赵飞燕居之。唐人宫怨诗中常用汉宫以指代唐代宫殿。
掌中舞:在人掌上跳舞。相传赵飞燕可作掌上舞蹈。箫声绝:洞箫发出的旋律停了下来。三十六宫:许多的宫殿。三十六,不是确数。秋夜长:秋天夜晚时间长,也指人在寂寞之时,感到时间长。
此去责虽轻,恐为商贾资。细瓷枉压我,使我成徇私。
影瘦团霜,声寒战野,暮色先归高树。橘柚烟晴,掩映近山官路。
正辽空、一雁来时,带几点、乱鸦栖处。念苍茫、棹舣深村,故人家在隔江住。
天涯诗境渐老,还对萧骚短发,孤吟秋句。破寺逢僧,笑指病颜如许。
怕深宫、嘶断凉蝉,又添了、夕阳无数。剩闲庭、帘卷西风,倚阑愁夜雨。
巫山凌太清,岧峣类削成。霏霏暮雨合,霭霭朝云生。
危峰入鸟道,深谷泻猿声。别有幽栖客,淹留攀桂情。
万事何须问,良时即此时。高秋半夜雨,落叶满前池。
静怕龙神识,贫从草木欺。平生无限事,只有道人知。
不早浮槎去,焉能罔水行。
叩舷谁共语,载不尽高情。
四壁青山眼欲花,山光都似薄云遮。杖藜随步归来晚,月上东窗都到家。