崖谷崔巍千万状,舟人来往篙其上。
数十年间人已非,非千劫后石无恙。
吾生修短不自由,短中自有可以修。
五言七言句外意,千古万古江东流。
猜你喜欢
行尽潇湘万里馀,少逢知己忆吾庐。数间茅屋闲临水,
一盏秋灯夜读书。地远何当随计吏,策成终自诣公车。
剡中若问连州事,唯有千山画不如。
太一天坛天柱西,垂萝为幌石为梯。前登灵境青霄绝,
下视人间白日低。松籁万声和管磬,丹光五色杂虹霓。
春山一入寻无路,鸟响烟深水满溪。
逋仙只住西湖上,靖节终身栗里中。千古修名垂宇宙,何曾南北与西东。
拓尽翎毛,刺完花卉,生憎满帧春愁。一事萦怀,才忘又到心头。
济尼索绣鬘陀像,猛思量、此诺须酬。砑缭绫,香要先熏,样要亲钩。
配匀五色长生缕,记鸯摩夙业,迦叶前游。䌥线飞针,盈盈分外纤柔。
狂夫悄问侬何愿,晕春酥、忍笑凝眸。且添他,幡盖飘飏,水月空幽。
袖里春风事蔼然,不争功利不争贤。苏州一说天机在,南北无兵四十年。
归去来兮,羡公高致,栗里堪齐。记绣斧行边,风生贵竹,青油开府,月朗雕题。
黑发功名,丹心事业,卿棘公槐行可跻。问何事,急流勇退,力挽难稽。
公言某岂栖栖。奔走红尘早岁迷。况夜鹤帐中,滇云直北,春鹃花底,蜀日平西。
布袜青鞋,水边林下,寻壑经丘一杖藜。喜吾乡,散仙多侣,胜日招携。
号令风霆(tíng)迅,天声动北陬(zōu)。
长驱渡河洛,直捣向燕幽。
马蹀(dié)阏(yān)氏(zhī)血,旗袅(niǎo)可(kè)汗(hán)头。
归来报明主,恢复旧神州。
军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。
军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。
战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。
官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。
参考资料:
1、吴战垒,王翼奇.《毛泽东欣赏的古典诗词》:浙江古籍出版社,2013年:第336页
2、迟赵俄.《古诗百首赏析》:中国少年儿童出版社,1999年:第182页
风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。天声:指宋军的声威。北陬:大地的每个角落。
河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。
蹀:踏。阏氏:代指金统治者。匈奴的王后,这里代指金朝侵略者。可汗:古代西域国的君主,这里借指金统治者。
神州:古代称中国为神州。
“号令风霆迅,天声动北陬”,号令是北伐出师的号令,天声是大宋天朝的声音,这声音,北方遗民父老盼了好久好久,范成大《州桥》诗云:“州桥南北是天街,父老年年等驾回。忍泪失声询使者,几时真有六军来?”有了这样的基础,北伐号令一出,即如飓风雷霆迅速传播,很快震动了最北边的角落。用这种天风海雨之势超笔,充分衬出民心士气的雄壮和誓复故土的决心,使全诗充溢着高昂亢奋的情调。
“长驱渡河洛,直捣向燕幽”,预言战事,充满必胜信心;“长驱”、“直捣”,势如破竹;“河洛”、“燕幽”,渡黄河是恢复宋朝旧疆,向燕幽则还要恢复后晋石敬瑭割让给契丹的燕云十六州,这乃是大宋自太祖、太宗而下历代梦寐以求、念念不忘的天朝基业!
“马蹀阏氏血,旗袅可汗头”,用马蹄践踏阏氏的血肉,把可汗的人头割下来挂在旗杆上示众。“阏氏”、“可汗”这里指金朝侵略者。这种必欲置之死地而后践踏之的痛愤,不正是《满江红》词中“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”的另一种说法“。
“”想象凯旋的情景,其发自内心的喜悦,也正与“待从头、收拾旧山河,朝天阙”相似,表达了岳飞长期的夙愿,也是他和张浚的共同理想。
全诗气势高昂,声调铿锵,充满着浓厚深沉的爱国主义情感和豪迈雄壮的英雄主义气概。