半夜寻幽上四明,手攀(pān)松桂触云行。
相呼已到无人境,何处玉箫(xiāo)吹一声。
为寻幽静,半夜上四明山,手攀松桂,触云而行。
到达了无人之境。忽然,从远处传来悠扬的洞箫声,飘飘忽忽。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
四明山:在浙江省宁波市西南,为天台山支脉。寻幽:探访幽隐之处。攀:紧紧地抓住。
箫:是一种乐器。
首句“半夜寻幽”四字,让人产生一种好奇心理,“上四明”三字,就更使人觉得神秘而不可捉摸:这些人究竟要干什么?深更半夜为什么去登四明山?倘若读者懂得“隐者”是怎么一回事,那么,产生的就不会是重重的疑问,而会是一种兴趣,一种对这些隐者奇特性格与志趣的浓厚兴趣。隐者,一般说来都是一些有一定才能的知识分子,他们厌弃尘世的恶俗与平庸,孤高自许,傲世独立,寄情于山水或放浪形骸,兴趣与常人不同。这首诗写的“诸隐者”就属于这类人。或许是突如其来的兴致,兴之所至,身之所至,所以相约一同夜登四明山。前两句写登山的艰险。手攀松桂枝,身与浮云齐,慢慢地终于到了顶峰。三、四句写深夜四明山万籁俱寂的情景。众人登上山顶,你呼我应,空山寂静,传响不绝;突然不知从哪儿传来玉箫的奏响,划破夜空,众人屏气静听,却再无声息。写来逼真而有意趣。因为是“夜登”,又是“同诸隐者”,所以此诗反映的是作者平静淡泊的心志、寄情山水的雅趣,别无他意。
译文
为寻幽静,半夜上四明山,
手攀松桂,触云而行,
到达了无人之境。
忽然,从远处传来悠扬的洞箫声,飘飘忽忽。
注释
四明山:在浙江省宁波市西南,为天台山支脉。
寻幽:探访幽隐之处。
攀:紧紧地抓住。
猜你喜欢
白芷汀寒立鹭鸶,蘋风轻翦浪花时。烟幂幂,日迟迟,香引芙蓉惹钓丝。
晨征览衣露,磴折历峰云。地险风多烈,林深日易曛。
山禾霜后实,乡语客中闻。人事随情好,吾行得所群。
何事君王感梦频,骑箕天上有星辰。自从版筑形求后,惟见丹青画美人。
真成太始意中逢,元会如环入寸胸。便使秋风藏副稿,时山独赖古云封。
专制难期政令宽,每因功业震人寰。
未闻辱国儿皇帝,亦欲伊周一例看。
柳外高楼四面山,使君携客共跻攀。尘埃不动日方永,桃李无言春自闲。
未厌簿书时到眼,每逢诗酒亦怡颜。夜阑一倍园林胜,尚觉清歌欠小蛮。
武帝升遐玉殿空,金人夜泣月明中。
三千嫔御无行幸,独费丹砂饲守宫。