烟林晚泊惬幽心,况有沿堤络纬音。溪雨送凉来枕簟,瓶花横影到衣襟。
烧残败叶茶初沸,病倒羸童酒自斟。潘岳遇秋多感慨,不堪重写悼亡吟。
猜你喜欢
蓬窗灯火听秋霖,脱帽搔头懒复簪。衰病渐成因酒渴,闲心难断只书淫。
桃根剪烛纤纤手,小玉添香瑟瑟衾。此味近来残嚼蜡,不妨为客自萧森。
曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚年家颇(pō)丰富。一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻子也。令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。”如其欲与之。既去,复呼之,盗大恐。谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。留之,至明使去。"盗大感愧,卒为良民。乡里称君为善士。君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yè)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。
魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。”于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。”于令仪依照他的要求给了他。小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐惧。于令仪对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。邻居乡里都称令仪是好人。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
市井人:做生意的人,市井:经商。长厚:品行敦厚(厚:宽厚)。盗:贼。乃:原来。素:向来。邪:同“耶”,表疑问、反问语气。十千:指十贯铜钱。去:离开,使去:拿走。延:聘请。掖:教育。令族:有声望的家族。足:足够。使:让。卒:最后,最终。物:人。既:已经。忤物:做事情违背天理和人情。忤:违反、抵触的意思。寡悔:很少有懊悔,意为很少做错事。即为人谨慎小心。诘:追问。负:背。颇:很。掖:教育。
在《于令仪济盗成良》这个故事中,于令仪通过自己的言行来教诲周围的人,并且用宽厚的心去感化别人,甚至是盗贼。文章揭示的现实意义是,对于别人不能因一件事而下判断性的结论,要分析事件的原因,要有原谅和向善的心,这样就能赢得他人的尊敬。
一为送客出城闉,复向江天忆白蘋。看竹已深三月雨,拥书仍拂去年尘。
芭蕉叶响同归梦,芳草烟迷滞远人。君到六桥应计日,绿沉如蜡柳丝新。
一片虚凝鉴古今,持蠡难测几何深。
十三华藏重重现,照彻微尘古佛心。
散诞垂红帔,斜柯插玉簪。可怜无有比,恣许直千金。
好笑山翁年纪。不觉七十有四。生日近元宵,占早烧灯欢会。
欢会。欢会。坐上人人千岁。
偶持使节过中州,帝子相看意气投。德誉不殊河献侣,诗才堪作杜陵俦。
草堂醉我青春宴,郊舍怜君信宿留。携手高台极目处,神京海甸总悠悠。