幸蜀奔波为禄儿,闻铃夜雨有馀悲。
青阳一夕难高寝,黼幄千官减盛仪。
猜你喜欢
锦绷绣袜两无成,几把唐家国祚倾。
帝宿青阳铃铎响,起来疑是鼓鼙声。
安阳之山几千仞,势与浮光角雄峻。野人不识呼大山,复岭回崖足难进。
青莲居士遗云仍,芒鞋资斧时凭陵。良材异卉俱在眼,用舍一一惟其应。
来往穷绝径,烟霏长满衣。白龙池头弄明月,翠萝影里迎凉飔。
静欣紫霞赏,远订沧洲期。倚松砉长啸,灭迹稀人知。
迩来入三吴,又复事登陟。南山南,北山北,搜奇访古无遗力。
呼笔閒施彩绘新,横琴快拂朱丝直。邂逅太湖上,一笑无先容。
青春欲暮烟花空,扫花坐石开心胸。高山流水杳无际,无言默送孤飞鸿。
最忆琼台太守贤,早从林馆究微言。寻源曾溯羲文上,细论先天与后天。
故乡寒食荼醾发,百和香浓村巷深。
漂泊江南春欲尽,山橙仿佛慰人心。
未载人间肘后书,此名直恐是相诬。
古人诗病知多少,试问从来疗得无。
晴妍入遐瞻,佳处在林樾。归云纷卷舒,列岫互明灭。
偶从青都行,遂与凡境绝。舆肩俯清阴,屣齿破苔滑。
坡陀度崇冈,窈窕閟真阙。烬馀见颓基,纸上得遗碣。
红白抹花脸,嘲哳掉禽舌。伤残起孤愤,感物动深悦。
稍罗肴核丰,共吊泉石咽。云冠俨臧护,霓骑想飞越。
灵踪尚储休,爽气亦时发。散花步危坛,引蔓探幽穴。
胎田倘可丹,石髓未成铁。却思棠棣篇,已换桃李节。
雁书当解封,鹿驾定回辙。兹游约重寻,晚笋政堪撷。
置酒高堂,悲歌临觞(shāng)。
人寿几何,逝如朝霜。
时无重至,华不再阳。
苹(pínɡ)以春晖,兰以秋芳。
来日苦短,去日苦长。
今我不乐,蟋(xī)蟀(shuài)在房。
乐以会兴,悲以别章。
岂曰无感,忧为子忘。
我酒既旨,我肴(yáo)既臧(zāng)。
短歌可咏,长夜无荒。
因为人的寿命短促,虽然临觞作乐,也只能悲歌慷慨,难以忘怀忧愁。
人生在人世间,就好像早晨的露珠一样,转瞬就会逝去。
时间不会重新再来,花也不可能再次开放。
苹只在春天绽放光彩,兰只在秋天发出芬芳。
剩下的日子苦短难耐,过去的日子让人感到苦闷惆怅。
人应当及时享乐,因与友人相会而快乐,以分别而感到悲伤。
哪里会没有这样的人生感触。
只是因为见到我的朋友而忘却忧愁了。
我的酒肴十分美好,就让自己尽情地品尝享受吧!
去吟咏短歌,及时取乐,而不至于荒废岁月。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
朝霜:早晨的露水。这里形容转瞬而逝的短暂。
华不再阳:指花不能再次开放。
苹:一种水草,春天生长。
来日:指自己一生剩下的日子。去日:指已经过去的日子。
蟋蟀在房:这里借用《诗经》的诗句:“蟋蟀在堂,岁律其莫。今我不乐,日月其除。”《诗经》原意是教人及时依照礼制而适当取乐。陆机在这里运用此意。
旨:美好。臧:好。
“短歌”两句:意为吟咏短歌,及时行乐,而不至于荒废时间。与《诗经·蟋蟀》中的“好乐无荒”意义相同。
这首诗主要是感叹人生短促,应当及时行乐。诗中有的句子有意效法曹操,本诗虽也叙友情,不过并没有曹操在《短歌行》中表现出的那种建功立业的雄心。