雪暗荒郊急阵斜,墨痕点点有归鸦。一天风冷书难草,几度霜侵鬓欲华。
曾否偕乌栖桕树,也应伴鹤守梅花。何时日影昭阳带,消却严寒浴水涯。
猜你喜欢
天清北风厉,日落乱鸦栖。望远影如叠,听长声渐低。
月中惊不定,城上暗仍啼。出处乘朝夕,应无失旦迷。
一黑障空阔,相衔了不分。回翔如弄影,叫噪自呼群。
寒羽常依日,单飞未拂云。北风吹汝急,叶落正纷纷。
栖遍秦家古树枝,曹瞒休咏月中诗。较量江上寒深浅,不及昭阳晚噪时。
昔我迁龙川,不见平生人。
倾囊买破屋,风雨庇病身。
颀然一道士,野鹤堕鸡群。
飞鸣闾巷中,稍与季子亲。
刺口问生事,褰裳观运斤。
俯仰忽三年,愈久意愈真。
送我出重岭,长揖清江滨。
方营玉皇宫,栋宇期一新。
成功十年後,脱身走中原。
见公心自足,徒步非我勤。
我归客箕颍,昼日长掩关。
仆夫忽告我,门有万里宾。
问其所从来,笑指南天云。
心知故人到,惊喜不食言。
我老益不堪,惟有二顷田。
年年种麦禾,仅能免饥寒。
君来亦何为,助我耕且耘。
嗟古或有是,今世非所闻。
閒写家书付六亲,纵为部曲亦王臣。生成热血消霜雪,不用寒衣寄远人。
七鲲身畔纪穹碑,杨仆楼船未足推。樵牧不贻赐姓愧,干旌频为幼安驰。
孙枝如尔真梧竹,先烈归天壮尾箕。试向石渠咨信史,平淮莫用段家词。
双蝶绣(xiù)罗裙。东池宴。初相见。朱粉不深匀。闲花淡淡春。
细看诸处好。人人道。柳腰身。昨日乱山昏。来时衣上云。
池东的酒宴上初次见到你,穿的是绣有双蝶的罗裙。娇美的脸上只涂着淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴着芳春。
细细端详,你真是尽善尽美,人人都夸赞你细柳般的腰身。你的到来,莫不是昨晚从巫山深处飘然而至?因为你来的时候,衣服上还像带着浮动的白云。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
“双蝶”句:罗裙上绣着双飞的蝴蝶。“朱粉”句:不在脸上涂抹脂粉。
此为酒筵中赠妓之作,首句写她所穿的裙子,罗裙上绣着双飞的蝴蝶。“东池”两句,记相见之地(东池)、相见之因(宴),并且点明她“侑酒”的身份。“朱粉”两句,接着写其人之面貌,而着重写其淡妆。“闲花淡淡春”以一个确切的、具体的比喻,将她的神情、风度,勾画了出来。上层社会的行乐场所,多数女子都作浓妆,一个淡妆的,就反而引人注目了,故此“闲花”虽只“淡淡春”,却大有一枝独秀的风致。张先显然受了张祜的启发,但“闲花淡淡春”一句,仍然很有创造性。唐人称美女为春色,如元稹称越州妓刘采春为“鉴湖春色”。此处“春”字,也是双关。