骏马绣障泥,红尘扑四蹄。归时何太晚,日照杏花西。
绣幕珊瑚钩,春开翡翠楼。深情不肯道,娇倚钿箜篌。
猜你喜欢
日暮上帘钩,春花压翠楼。
忽闻宣召急,罗帕掩箜篌。
水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭(zhāo)阳。
掌中舞罢箫声绝,三十六宫秋夜长。
晶莹如水的珠帘里月光皎洁,晃动着美女的身姿,赵家飞燕在昭阳宫侍奉君王。
欢乐歌舞后箫声中止,三十六宫清冷下来,宫女们感到秋夜的漫长。
参考资料:
1、孙建军等主编.《全唐诗》选注(1-16册):线装书局,2002年01月第1版:第3387页
2、林德保,李俊,倪文杰.详注全唐诗(下册):大连出版社,1997年03月第1版:第1818页
3、范凤驰著.新选唐诗:西苑出版社,2004.12:第360页
水色帘:珠帘,因晶莹如水,故称。玉霜:白色的霜。一说指女子美好的容貌。流玉霜:谓月光皎洁如霜,流泻于地。赵家飞燕:即赵飞燕,为汉成帝妃子名,住在昭阳殿。昭阳:汉宫殿名,成帝时赵飞燕居之。唐人宫怨诗中常用汉宫以指代唐代宫殿。
掌中舞:在人掌上跳舞。相传赵飞燕可作掌上舞蹈。箫声绝:洞箫发出的旋律停了下来。三十六宫:许多的宫殿。三十六,不是确数。秋夜长:秋天夜晚时间长,也指人在寂寞之时,感到时间长。
五柞宫中过腊看,万年枝上雪花残。
绮窗夜闭玉堂静,素绠朝穿金井寒。
家在长陵小市中,珠帘绣户对春风。
君王昨日移仙仗,玉辇迎将入汉宫。
大官有重荷,丰廪无薄忧。
草茹我岂腴,饱亦与彼侔。
积雨久自霁,曙光清以幽。
欣然出荆扉,不出旬已周。
初意欲看竹,信步偶临流。
北惊失故岸,东见生新洲。
怀哉古与今,与此岂不犹?
归来翻不乐,隐儿到昔游。
平生忘年友,草草相应酬。
暂梦不多款,唤人苦鸣鸠。
山林本无事,亦复扰扰休。
日本国与大唐国,一片皇风无间隔。
如将枣置针锋,破草鞋跟天地窄。
上人满腹{上祝下土}疑团,夷夏区分扣牧间。
老懒不能分说得,隔林春鸟语绵蛮。
当机为汝分明举,不涉离微急荐取。
佛祖玄关错踏翻,金乌飞上珊瑚树。
白门秋尽雨如丝,且向鹪鹩借一枝。苦忆天津桥畔月,独吟同谷客中诗。
干时愧诵遂初赋,咏絮应添惜别辞。旧日宣南游息处,只今零落不堪思。
浪迹西湖上,儿童问总知。能言出入处,及与往来期。
不忍题归字,终难滞许时。眼前虽别去,只恐病相思。