冰清玉洁好风襟,老屋凄凉兴味深。
身世已非尘外迹,语言犹是竹边音。
且陪此日莺花乐,休忆当年灯火心。
白发相看能几许,樽前须要惜光阴。
猜你喜欢
山川忽摇落,风雪交岁暮。
堂堂十八公,正尔守门户。
画舫急随江上鸥,犹嗟不及水先流。欲知今日陈雷社,不数当时李郭舟。
落第非有罪,兹山聊归止。山猿隔云住,共饮山中水。
读书时有兴,坐石忘却起。西山忽然暮,往往遗巾履。
经时一出门,兼候僮仆喜。常被山翁笑,求名岂如此。
齿发老未衰,何如且求己。
木落江声急,天高雁影寒。何人此遥夜,吹笛起危栏。
屈指秋将老,回头泪暗弹。频年好风月,强半客中看。
肩舆乘兴入山中,晴爱西风带北风。指点听松庵外路,冬青树老子初红。
春阳如昨日,碧树鸣黄鹂。
芜然蕙(huì)草暮,飒尔凉风吹。
天秋木叶下,月冷莎鸡悲。
坐愁群芳歇,白露凋华滋(zī)。
今日的春光如同昨天一样明媚,碧树绿草间,有黄鹂鸟在唧唧鸣叫。
但突然之间,蕙草就枯萎凋零了,衰飒的秋风吹来阵阵凉意,让人顿感忧伤。
已经进入秋天,树木的叶子纷纷落下,一片凄清的景象。冰冷惨淡的月光下纺织的女子正独自伤悲。
她为群芳的逝去而感到无限忧愁,繁盛的枝叶如今都已凋落,秋露浓浓,让人感到无限落寞。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
蕙草:香草名。
天秋木叶下:《楚辞·九歌》里有诗句:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”莎鸡:虫子名。在这里指纺织娘。又名络纬、络丝娘。
华滋:繁盛的枝叶。
昆崙宫里紫金丹,不是仙材不可观。有分得餐延寿命,自然无恋免饥寒。
虎龙铜汞庚辛鼎,大小龟蛇太乙坛。烹鍊一丸飞五彩,上天消息不为难。