离亭太白泻流霞,马首横刀意气誇。一自相如归使后,至今春雪满三巴。
猜你喜欢
中原惟骋目,尺素到应难。意气高悬榻,才名老据鞍。
黄榆风骠立,大卤雪雕盘。未得从君去,吴钩夜夜看。
东方之日兮,彼姝(shū)者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。
东方之月兮,彼姝者子,在我闼(tà)兮。在我闼兮,履我发兮。
东方太阳红彤彤啊,那个美丽大姑娘——就在我家内房中啊。就在我家内房中啊,悄悄伴我情意浓啊。
东方月亮白晃晃啊,那个美丽大姑娘——就在我家内门旁啊。就在我家内门旁啊,悄悄随我情意长啊。
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:192-193
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:191-193
日:比喻女子颜色盛美。姝:貌美。履:踏,践。一说同“蹑”,放轻脚步。即:就。一说通“膝”,古人席地而坐,安坐则膝在身前。
闼:内门。一说内室。发:走去,指蹑步相随。一说脚迹。
此诗共两章,每章首句,毛传以为“兴也”,季本《诗说解颐》以为“赋也”,严虞惇《读诗质疑》又以为“比也”;除此还有“兴而赋”、“比而赋”等不同说法。这两句是含有象征意义的起兴:诗人早晨面对初升的旭日,或晚间仰望刚起的新月,都似乎有一种异样的感觉:那艳丽而热烈的朝阳,皎洁而恬静的月光,多么像他那位艳美而温柔的情人(妻子)啊。她对他的追求是那样大胆热切,又充满着柔情蜜意,竟不顾一切自荐枕席,男欢女悦。两章的二、三两句承接自然。英国浪漫主义诗人华兹华斯说得好:“诗起于经过在沉静中回味的情绪。”(转引自朱光潜《诗论》)此篇作者正是有感于朝阳、明月而沉浸在甜蜜的“回味”中,由此激起了难以压抑的爱的狂潮,竟脱口而出透露了他与她洞房中的隐私:不仅说出了情人(妻子)在他的卧室内,还情不自禁地描述了他们亲昵的情景——“履我即兮”、“履我发兮”。从中可以体会到他的叙述是带着颇为得意的幸福感的,读者能触摸到他那颗被爱情撩拨得激烈跳荡的心。正因为如此,所以十句诗中竟有六句有“我”字,自我矜喜之情溢于言表。此诗格调粗犷而不轻薄,俏皮而不油滑,体现了古代情歌质朴的本色。
此诗押韵有其特色,每章皆是一、三、四、五句押韵,并且都与“兮”字组成“富韵”,三句与四句又是重复的,音节舒缓而绵延,有着流连咏叹的情味。全诗八个“兮”字韵脚,《正韵》称为“联章韵”。
紫袖长衫色,银蝉半臂花。带装盘水玉,鞍绣坐云霞。别殿承恩泽,飞龙赐渥洼。控罗青褭辔,镂象碧熏葩。意气倾歌舞,阑珊走钿车。袖障云缥缈,钗转凤欹斜。珠卷迎归箔,雕笼晃醉纱。唯无难夜日,不得似仙家。
荟蔚遥怜季女饥,榛苓长忆美人迟。空教夏屋依荷柱,犹有循良治茧丝。
经界似占无妄课,鱼盐宁问土风辞。天家板荡今如此,谁向清宵有所思。
幽赏无如酒共诗,朋欢相对复何之。双螯正美兼鲈脍,晚桂生香先菊卮。
述纪新闻因有果,悦敦亲戚话无枝。空庭石立堪呼丈,漱揽云烟傍曲篱。
楼中香漂百和浓,楼下锦缬翻东风。
玉樽美酒清若空,吴姬妆面相映红。
人生一笑不易得,是间一醉千金直。
元龙百尺君勿论,芳时且可金杯侧。
适郊惮勤远,近市厌喧跼。
纷然异趋向,日晏靡宁足。
回车憩琳馆,邂逅得所欲。
凉飚飒生林,飞雨时度竹。
醇醪挹云浆,佳果咀冰玉。
欢争校奕棋,谈笑追割肉。
兹辰著术令,嬉燕动辇毂。
聊从一时乐,庶以同厥俗。