诏书京辅起沉沦,岁贡仍居第一人。
不愧得官名暂屈,自夸对策语深淳。
读书饱足终无厌,従宦奔驰自此新。
我去淮阳今不久,邻邦时得问音尘。
猜你喜欢
客路相逢难,为乐常不足。
临行挽衫袖,更尝折残菊。
酒阑(lán)不忍去,共接一寸烛。
留君终无穷,归驾不免促。
岱宗已在眼,一往继前躅(zhú)。
佳人亦何念,凄断阳关曲。
天门四十里,夜看扶桑浴。
回头望彭城,大海浮一粟。
故人在其下,尘土相豗(huī)蹴(cù)。
惟有黄楼诗,千古配淇澳。
尝:曾。
酒阑不忍去,共接一寸烛:饯别之宴,酒意正浓,但夜已深,蜡烛将尽,只好重新点燃一支。
留君终无穷,归驾不免促:挽留您的心意没穷尽,归去赴任,不免太仓促。驾,车。
岱宗:泰山。前躅:先前的游踪。
佳人:当指顿起妻。凄断阳关曲:像《阳关曲》写的那样凄冷地告别。“阳关曲”指“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”句意。
扶桑浴:太阳出浴于扶桑。此指在泰山极顶看日出。
彭城:今徐州市。
故人在其下,尘土相豗蹴:你的老朋友我在彭城,就如一粒飘荡的尘土那样渺小。其,指彭城。豗蹴,豗,撞击;蹴,踢踏。
黄楼诗:顿起有诗记黄楼本末(原诗注)。黄楼,黄楼之命名即含有防水之意。淇澳:借代《诗经》。《诗经·卫风》有《淇奥》一诗。澳通奥。
此诗作者43岁时作于徐州。叹息人生难逢易离,抒发与老朋友不忍分离之情。在赞颂顿起具有可与《诗经》相媲美的诗才并平步青云之际,诗末回首彭城,感慨自己宦海生涯建功立业的不易。
司勋去已久,零落野人家。一夜杜陵雨,满村山杏花。
鬓丝天共老,归思客长嗟。蹋草行吟遍,樊川春日斜。
嗟哉寄生树,微根不自立。
矗矗栖林壑,森森动原隰。
本非梁栋材,唯有禽鸟集。
纵逃千斧侵,宁逸寒暑袭。
一朝失所托,早暮不相及。
人生同此寄,百年一呼吸。
湿沫偷呴濡,疏漏强缀葺。
未能与物化,安悟此机入。
吾每欢吾生,忧思继以泣。
托根非其所,举世论以羽。
老枝年岁晚,病叶风雨争。
神山眇何许,青草不可拾。
干戈阻绝岁时迁,几向空山卜月圆。仍睹帝尧颁玉历,兼闻杨仆将楼船。
旌旗日月临西楚,带砺山河拱北燕。赖有忠良扶社稷,愿闻筹策早安边。
东南士子说先生,风裁森严鉴赏精。再顾市中烦伯乐,一言堂下识鬷明。
台中自后人难继,吴下于今俗顿更。东望三山云万里,春风朔雪不胜情。
隐居亦非难,欲少求易遂。
有意未成归,聊就茅檐试。
莫恨知书失太迟,妙龄聪子本非奇。好因椎鲁加鞭策,会见火然泉达时。